Translate

Vistas de página en total

martes, 9 de abril de 2013


INOCENCIO VISITA A VICENTE-                        08-04-12

MÚSICA.

V: Pase Inocencio…Ya me di cuenta de que está ahí…
I:(TÍMIDO) ¡Maestro! No veía la hora de visitarlo…
V: ¿Estaba ansioso?
I: No, se me empañó el relój.
V: Ah, ¿vino gracioso?
I: (RISUEÑO) Prefiero tinto. (RIE)
V: (SECO) Pare un poco porque la gente en su casa se va a descostillar de la risa.
I: ¡En serio... mire! ¡Se me empañó de verdad!
V: A ver... Ese relój seguro que se lo trajo su morocho africano.
I: ¿Cómo supo, gran Maestro? ¿Usó sus poderosos poderes mentales?
V: No. Reconozco un relój trucho cuando lo veo.
I: Claro. (TRANS.) Para ganarse el pan, Idi se trajo una valija con cosas de oro (SE CORRIGE) bah, doradas... relojes, pulseritas...
V: Chucherías, digamos.
I: Algo así.
V: (INCREPA) Pero…¿No le parece que se le olvidó algo qué tenía que hacer durante la semana?
I: (CON VERGÜENZA) Tiene razón, gran Maestro…¡Pero yo le firmé los pagarés!
V: Sólo mil pesos me dio... Y, ¿el resto?
I: Le dije que tenía problemas monetarios…Pero ya estamos mejorando. IDI consiguió trabajo de patovica en un boliche…
V: Por fin se digna a trabajar en serio...
I: Sí, pero como no podía ser de otra manera lo tienen en negro...
V: (CÓMPLICE) Si seguimos así nos van a llamar del Inadi.
I: Le firmo más pagarés… Deme tiempo hasta que regularice mi situación.
V: Eso es más difícil que regularizar la situación intestinal de Enrique.
I: ¿Tiene problemas para ir de cuerpo?
V: Enrique, el cuerpo, va y lo pone... no tiene problema. El inconveniente se le presenta a la hora de ir al baño.
I: A mí me pasa lo mismo. Porque de chiquito en el colegio mis compañeritos me miraban el pitulín y se reían de mí.
V: En eso mejoró. Ahora la gente se le rie con sólo verle la cara.
I: No sea malo. (TRANS.) Encima tuve que comprarle pastillitas azules para que funcione… Extraña tanto su tierra que ya no es... (DUDA) el león que rugía en la selva.
V: (FIRME) A mí todo eso no me interesa (CORRIGE) Mejor dicho, me interesa siempre y cuando me pague lo que corresponde.
I: Mire…Traje escritas unas palabras de IDI…Yo se las traduzco.
V: No piense que con esto me va a enternecer.
I: Escuche (PAPELES): Vicin dunga:  Amanamé la paranece porquese malaneta. Osobico tapanece astrobisco Uh…Uh. Nacapito prerce la ramita. Pobrenece Ino, especace la ramana. Dunga, rapace  gratarola. Esperace tracamano, Con querlese…
IDI.
V: ¿Me puede traducir?
I: Con gusto, benemérito: Maestro Vicente: Ayudenos porque lo necesitamos. Extraño a mi tierra, mi amigo mono (UH UH) Incluso los árboles . Pobre Ino, espera me tiene paciencia. Maestro, ayude gratis, gratarola... eso aprender acá.
Esperamos no dé una mano. Con Afecto, Idi. (PAUSA) (EMOCIONADO) ¿NO es conmovedor?
V: (SECO) Sí… No me alcanzan las manos para secarme las lágrimas. (TRANS. - FIRME) ¡¿Cuánto trajo?!
I: Traje mil otra vez…(LO MUESTRA)
V: ¡¿Mil, nada más?!
I: Por el resto le firmo lo que quiera… (TRANS) Pero antes le hago una pregunta: A pesar de que no le pude traer la plata…¿Usted igual me ayudó con sus poderes?
V: Se lo voy a graficar para que me entienda. Si la tarifa es de diezmil por sesión...
I: (INTERRUMPE) ¡¿Subió a diezmil?!
V: La inflación... (TRANS.) Si sale diezmil y usted me trae mil, yo le doy un diez porciento de mi ayuda. ¿Entiende?
I: Sí, sí.
V: ¿Por qué me lo pregunta?
I: Porque escuche la cosas que IDI en su tristeza pone en el equipo de música:
OP: SONIDO DE MONOS-TRIBU AFRICANA- SONIDOS DE LA SELVA- SALE
V: Lamentablemente mientras no me pague la tarifa total, el morocho va a seguir extrañando su tierra. (TRANS)
I: Por favor le pido, Maestro...
V: Hagamos una cosa... (PAPELES) Firme acá, acá y acá. En la semana acerque algo más… Pero sepa que los intereses de la deuda son de un 58% a taza variable.
I: ¡Me va a hundir!
V: El lunes próximo haremos la cuenta de lo que me debe realmente.
I: La que me espera...
V: Su problema es que quiere verlo mejor a IDI ¿No?
I: (SE ENTUSIASMA) ¡Sí, Maestro! Es el amor que esperaba (TRANS) Venirse de su tierra para vivir conmigo… ¡Me mató!
V: Bueno comencemos a trabajar, entonces…
I: Antes... Tome… (SONIDOS) Otro pedazo de marfil de un colmillos de elefante…Dos palitos para frotar y hacer fuego en la selva…Y el Azzaro, que le aclaro vale 400 pesos. (TRANS) Traje otra vez el grito de Tarzán…¿Lo quiere escuchar?
V: (RÁPIDO) No…No... Está bien…Bueno gracias. Ahora…(GOLPE) ¡Toque el falo!
I: (EMOCIONADO) ¡Maestro! ¡Cada vez más grande!
V: ¡El Falo Sagrado siemre es grande, vigoroso y texturado!
I: ¡Se me hace agua la boca!
V: Se va a concentrar hasta después del programa… Primero lo atiendo a Enrique que anda loco con sus wasones y después a usted… ¡Piense en Idi! Sobre él vamos a trabajar a través suyo.
I: Gracias, gran maestro…¡Lo espero ansioso!
MÚSICA.
V: (ALTO) ¡También traiga la valija del morocho con las chucherías!
I: (2DO PLANO) ¡Sí, maestro!
V: (BAJO) Ya que estamos, la hacemos guita por internet.

...............................................................

AUTOR:
ENRIQUE DI BAGGIO.

SIN AUTOR NO HAY OBRA.

No hay comentarios: